Criteri di selezione del materiale scrittorio da includere nel corpus
1. Raccogliere quaderni e gruppi di verifiche delle competenze di scrittura in lingua italiana, provenienti dagli archivi cartacei degli istituti di istruzione del primo ciclo (scuole primarie e secondarie di primo grado), presenti nel territorio della città metropolitana di Roma;
2. la selezione delle scuole avverrà su tutti i quadranti dell’area geolinguistica presa in considerazione (Nord-Ovest, Nord-Est; Sud-Est, Sud-Ovest), per offrire una rappresentatività esaustiva delle variabili sociolinguistiche del territorio della periferia capitolina.
Cosa viene individuato?

1. gli errori e i relativi interventi correttori dei docenti, con una particolare attenzione a ciò che l’insegnante di lingua italiana tollera;
2. Il lessico, le parole più ricorrenti;
3. le scelte stilistiche degli apprendenti;
4. la sintassi e l’organizzazione del testo;
5. il livello di adesione ai modelli linguistici proposti (rappresentati nei manuali di grammatica oppure nelle antologie di testi narrativi).
Metodologie ecdotiche per l’edizione diplomatica digitale delle scritture
aaa= testo cancellato con una linea- aaa = testo sottolineato nell’originale manoscritto
- XXX = cancellazione del testo con macchie di inchiostro
- (aaa), \aaa/ = inserimento di una lettera, una parola, o una frase all’interno o sopra il corpo del testo (in nero se l’interpolazione è stata inserita dall’apprendente, in rosso se dall’insegnante).
- [aaa] = correzioni, commenti e suggerimenti che intervengono a destra del testo.
- (sic) = un errore ortografico che non è stato emendato
- [S] = linea rossa ondulata in corrispondenza del testo
- + = parola impossibile da decifrare
Tutti i testi sono stati rigorosamente trattati in forma anonima. Non è possibile a quanti interrogano l’archivio risalire all’identità anagrafica degli scriventi né al nome dell’istituto di istruzione frequentato.


Lascia un commento